Study Shabbat folio 154B with parallel Hebrew-English text, traditional commentary, and modern study tools. Free access to Babylonian Talmud online.
And even according to the one who said that one is flogged for violating a prohibition that was given as a warning of court-imposed capital punishment, the halakha with regard to driving a laden animal can be derived by means of an inference from the language of the verse. Let the Torah write: “You
We learned in the Mishnah: Once he reached the outer courtyard, he may untie the ropes that attach his bags to the donkey, and the bags of vessels that may not be moved on Shabbat fall on their own. Rav Huna said: If one’s animal was laden with glass vessels, which would break if he let them fall
The Talmud asks: Why is it necessary to unload glass vessels in so complicated a manner? Didn’t we learn in the Mishnah: He takes the vessels that may be moved on Shabbat off the donkey? As glass vessels fall into that category, why not simply remove the glass vessels and then untie the bags?
The Talmud answers: When Rav Huna stated this halakha, he was referring to the horns of a blood letter, which are not suitable for any other purpose and are therefore set-aside on Shabbat due to prohibition and repulsiveness. The Talmud asks: Isn’t he thereby negating a vessel’s preparedness? Initi
The Talmud raises an objection based on that which was taught in a baraita: If one’s animal was laden with untithed produce and chunks of glass [ashashiot], one unties the ropes and the bags fall on their own, even though they break. Apparently, placing cushions beneath the animal is prohibited. Th