Study Gittin folio 87B with parallel Hebrew-English text, traditional commentary, and modern study tools. Free access to Babylonian Talmud online.
The Talmud asks: But perhaps Reuven signed both bills of divorce, and he signed the second one with his father’s name? The Talmud answers: One does not leave out his own name and instead sign in the name of his father.
The Talmud asks: But perhaps he made his father’s name a symbol for his own signature? As Rav would draw a fish instead of signing his name, R' Ḥanina would draw a date palm, Rav Ḥisda would write a samekh, Rav Hoshaya would write an ayin, and Rabba bar Rav Huna would draw a sail.
The Talmud answers: A person would not be so brazen as to make his father’s name a symbol. Therefore, it is assumed that the word Ya’akov is a continuation of Reuven’s signature on the first bill of divorce, not a separate signature on the second bill of divorce.
The Talmud raises a different question: But let this bill of divorce be validated by the two Hebrew witnesses, and let that bill of divorce be validated by the two Greek witnesses, as we learned in the subsequent Mishnah that a bill of divorce that was written in Hebrew and its witnesses signed in G
And if you would say that since the signatures of the witnesses of the second bill of divorce are two lines away from the bill of divorce itself, it is not valid, as that is the halakha with regard to a document that has a gap between the text and the signatures, but didn’t Ḥizkiyya say that if the