Study Bekhorot folio 56B with parallel Hebrew-English text, traditional commentary, and modern study tools. Free access to Babylonian Talmud online.
The Talmud asks: But if that is the meaning of the baraita, why is it necessary to purchase the animal back from the prostitute for it to be subject to animal tithe? Let her tithe it herself, as it is not prohibited as payment to a prostitute, since it was in the womb when he gave it to her. The Tal
The Talmud challenges: But let the baraita establish this case, of an animal set aside as payment to a prostitute that nevertheless enters the pen to be tithed, as a case involving a Jewish prostitute, and let it be referring to a case where she tithes it herself. The Talmud explains that this barai
The Talmud adds that this is in accordance with the opinion of Abaye, as Abaye says: An animal given to a non-Jew prostitute is considered to be payment to a prostitute, which is prohibited for sacrifice on the altar. And a priest who has sex with a non-Jew prostitute is not flogged due to the proh
The Talmud clarifies Abaye’s opinion. An animal given to a non-Jew prostitute is considered payment to a prostitute, which is prohibited for sacrifice on the altar, as Abaye derives a verbal analogy from the word “abomination” stated with regard to payment to a prostitute: “You shall not bring the p
The Talmud elaborates: Just as the verses discussing those with whom sex are forbidden are referring specifically to those women upon whom betrothal does not take effect, so too, the prostitute referred to in the verse is one upon whom betrothal does not take effect, i.e., a non-Jew prostitute.